Prevod od "sei gia" do Srpski


Kako koristiti "sei gia" u rečenicama:

Primo round e sei gia' al tappeto.
Prva runda i veæ je u nokdaunu.
Sei gia' andato oltre il tuo tempo.
I veæ živiš na posuðenom vremenu.
Ti sei gia' scordata quello che ti ho appena letto?
Зар си већ заборавила шта сам ти управо рочитао?
Perche' ha portato dei fiori e gli uomini portano dei fiori solo se ci sei gia' andata a letto e cercano di rifarlo.
Jer je doneo sveæe. Muškarci donose cveæe samo ako su veæ spavali s tobom, pa se nadaju da to ponove.
Beh, sei gia' andato a letto con lei?
Pa, jeste li spavali do sada?
Tristen, ci sei gia' stata quattro volte.
Тристен, већ си била четири пута. -Знам.
Sei gia' stato qui prima d'ora?
Da li ste bili pre ovde?
Ti avverto, tu torna ad un momento in cui sei gia' tornato, e finisci per friggerti il cervello.
Да ти кажем, ако скочиш у време, у којем си већ скакао, завршићеш са спрженим мозгом.
Esco dieci minuti, e sei gia' a spassartela con una signorina?
Odem na deset minuta, a vi imate probu folklora?
Al contrario di Karl, ti sei gia' presa tanto cura di qualcuno da essere a posto per sempre.
Za razliku od Karla, dovoljno si uèinila za ljude, do kraja života.
Wow, primo giorno di scuola e sei gia' indietro?
Prvi dan škole, i veæ zaostaješ?
Come mai sei gia' tornato dal tuo appuntamento?
Zašto si se vratio sa spoja tako rano?
Ti sei gia' fatto molti amici qui a Ukiah, Nick?
Па, јеси ли стекао пуно нових пријатеља у Јукаји, Ник?
Non ne ho bisogno, sei gia' fottuto.
Ja ne moram zajebavati sa vama, ste već jebeno.
Non hai fame, Dean, perche' dentro di te sei gia'... morto.
Nisi gladan. Zato što si duboko iznutra... Veæ mrtav.
Nessuno riesce a capire come mai non sei gia' morto.
Niko ne shvata kako veæ nisi mrtav.
Te ne sei gia' liberata circa mezz'ora fa, in attesa del preciso momento di attaccare.
! Oslobodila si se pre pola sata i èekala pravi trenutak za napad.
Beh, sei gia' qui, quindi perche' non pulisci questa, per iniziare?
Већ си овде, па зашто не би очистила ово за почетак?
Ti sei gia' dimenticata della parte del fucile con i proiettili di legno?
Zar si veæ zaboravila deo sa puškom i drvenim mecima?
Sei gia' passato da casa mia?
Veæ si prošao pored moje kuæe?
Tu non lo sai, K, ma sei gia morto.
Nisi svjestan da si veæ mrtav.
Significa che ci sei gia stato!
To znaèi da si bio ondje!
Papa' sono le 7:30 del mattino, e sei gia' ubriaco.
Тата, пола осам ујутру је, а пијан си.
Esiste un nome per il primo appuntamento con qualcuno con cui sei gia' uscito?
Imaju li ime za prvi rendes sa nekim s kim si veæ izlazio?
Non e' sicuro, sei gia' stato rapito una volta.
Nije sigurno. Veæ su te bili oteli.
Ma sei gia' stata con uomini piu' vecchi di te.
Ali, bila si ranije sa starijim èovekom?
Grazie, Teedo, sei gia' di grande aiuto.
Hvala ti, Tido, dugujem ti ogromnu uslugu.
Tu sei gia' un passo avanti, perche' canalizzi i sentimenti nell'attivita' fisica, dunque significa che mente e corpo sono connessi.
Već praviš prvi korak, kanališeš emocije kroz fizičku aktivnost, znači da su duh i telo sjedinjeni.
Ti sei gia' dimenticato la parte in cui ero in ammollo nell'acqua piena di verbena?
Zaboravljaš deo gde sam uzimao kutiju u vodi od vrbene.
Segui una lezione di filosofia e sei gia' la regina della natura contro il nutrimento?
Bila si na jednom predavanju iz filozofije i odjednom si kraljica debate?
Ti sei gia' fatta degli amici?
Jesi li se sprijateljila s nekim?
Non possono ucciderti se sei gia' morto.
Не могу те убити ако си већ мртав.
Direi che sei gia' con un piede nella tomba.
Meni izgleda kao da si veæ jednom nogom u grobu.
Sei gia' stata a letto con qualcuno?
Jesi li se veæ spetljala sa nekim?
Ok, se sei gia' annoiata, aspetta di arrivare alla scienza dietro alla rigenerazione cellulare.
Ako ti je veæ dosadno, samo èekaj dok ne stignemo do nauke iza æelijske regeneracije.
Ma sei gia' riuscito ad arrestarne uno.
Ali ste već uhićen jedan od njih prije.
0.41548109054565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?